Luke 9:21 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men han forbød dem strengt å si dette til noen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men det forbaud han deim strengt å tala til nokon um.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men han bød dem strengt at de ikke skulde si dette til nogen,
Norwegian 1938
Men det forbaud han dei strengt å tala til nokon um.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men han forbød dem strengt å si dette til noen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men det forbaud han dei strengt å seia til nokon.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jesus advarte disiplene mot å fortelle noen hvem Han var. Så forklarte Han: «Jeg kommer til å lide mye og bli forkastet av folkets ledere, øversteprestene og de skriftlærde. Jeg skal bli drept, men på den tredje dagen skal Jeg stå opp igjen.»
Norwegian BGO
Han forbød dem strengt å si dette til noen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da han hadde irettesatt dem, påbydde han å si dette til ingen,
Norwegian ELB
Jesus ga da streng befaling om at de ikke skulle snakke med noen om dette.
Norwegian N 78 BM
Men han forbød dem strengt å si dette til noen.
Norwegian N 78 NN
Men det forbaud han dei strengt å seia til nokon.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men han forbød dem strengt å si dette til noen.