Luke 9:29 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og mens han ba, fikk ansiktet hans et annet utseende, og klærne ble blendende hvite.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og medan han bad, fekk andlitet hans ein annan dåm, og klædnaden hans vart kvit og blenkte som ljonet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og mens han bad, blev hans åsyn anderledes å se til, og hans klædning blev hvit og skinte som lynet.
Norwegian 1938
Og medan han bad, fekk andletet hans ein annan dåm, og klædnaden hans vart kvit og blenkte som ljonet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og mens han bad, ble hans ansikt helt forandret, og hans klær ble blendende hvite.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og medan han bad, vart andletet hans som omskapt, og kleda vart skinande kvite.
Norwegian BGO
Mens Han ba, fikk Hans ansikt et annet utseende, og kjortelen Hans ble hvit og strålende.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og det skjedde, i det han ber, hans ansikts utseende blir forandret, og kledningen hans skinner hvitt.
Norwegian ELB
Mens han ba, forandret ansiktet hans seg, og klærne ble blendende hvite.
Norwegian N 78 BM
Og mens han bad, ble hans ansikt helt forandret, og hans klær ble blendende hvite.
Norwegian N 78 NN
Og medan han bad, fekk andletet hans ein annan utsjånad, og kleda hans vart skinande kvite.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og mens han ba, ble hans ansikt annerledes å se til, og klærne hans ble skinnende hvite.