Luke 9:3 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og han sa til dem: «Ta ikke noe med dere på veien, verken stav eller veske eller brød eller penger, og heller ikke to kjortler.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og han sagde til deim: «Tak ingen ting med dykk på vegen, ikkje stav, ikkje skreppa, ikkje brød, ikkje pengar! Ikkje heller skal de hava tvo trøyor!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han sa til dem: Ta ikke noget med på veien, hverken stav eller skreppe eller brød eller penger! heller ikke skal I ha to kjortler hver.
Norwegian 1938
og han sa til dei: Tak ingen ting med dykk på vegen, korkje stav eller skreppa eller brød eller pengar! Ikkje heller skal de hava kvar sine tvo trøyor!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og han sa til dem: «Ta ikke noe med dere på veien, verken stav eller veske eller brød eller penger, og heller ikke skal noen ha med to kjortler.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han sa til dei: «Ta ikkje noko med dykk på vegen, korkje stav eller veske eller brød eller pengar; og ingen skal ha med to kjortlar.
Norwegian BGO
Han sa til dem: «Ta ikke noe med på veien, verken stav eller veske, brød eller penger. Dere skal ikke ha to kjortler hver.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han sa til dem, løft ingenting opp for veien; verken staver, eller veske, eller brød, eller sølv, heller ikke ha to kjortler hver.
Norwegian ELB
Han sa: ”Ta ikke med dere noe på veien, ingen vandringsstav eller veske, ikke mat eller penger, og ingen ekstra klær.
Norwegian N 78 BM
Og han sa til dem: «Ta ikke noe med dere på veien, verken stav eller veske eller brød eller penger, og heller ikke skal noen ha med to kjortler.
Norwegian N 78 NN
Han sa til dei: «Ta ikkje noko med dykk på vegen, korkje stav eller skreppe eller brød eller pengar; og ingen skal ha med to kjortlar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han sa til dem: Ta ikke noe med på veien, verken stav eller sekk eller brød eller penger! Heller ikke skal dere ha to kapper hver.