Malachi 1:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fra der sol går opp til der sol går ned, er mitt navn stort blant folkeslagene. Overalt blir det tent offerild og båret fram rene offer i mitt navn. For mitt navn er stort blant folkeslagene, sier HERREN over hærskarene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For frå solekoma til soleglad er mitt namn stort millom folki, og på kvar ein stad vert det frembore røykoffer åt namnet mitt og rein offergåva; for namnet mitt er stort millom folkeslagi, segjer Herren, allhers drott.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For fra solens opgang til dens nedgang skal mitt navn bli stort blandt hedningefolkene, og på hvert sted skal det brennes røkelse og bæres frem offergaver for mitt navn, rene offergaver; for mitt navn skal bli stort blandt folkene, sier Herren, hærskarenes Gud.
Norwegian 1938
For frå solekoma til soleglad skal mitt namn verta stort millom heidningfolki, og på kvar ein stad skal dei brenna røykjelse og bera fram offergåvor for namnet mitt, reine offergåvor; for namnet mitt skal verta stort millom folkeslagi, segjer Herren, allhers Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fra lengst i øst til lengst i vest er mitt navn stort blant folkeslagene. Alle steder brenner de rene offer som de bærer fram for meg; for mitt navn er stort blant folkeslagene, sier Herren, Allhærs Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frå der sol står opp til der sol går ned, er mitt namn stort mellom folkeslaga. Alle stader blir det tent offereld og bore fram reine offer i mitt namn. For namnet mitt er stort mellom folkeslaga, seier HERREN over hærskarane.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For fra solens oppgang og til dens nedgang skal Mitt navn være stort – også blant fremmede folkeslag. Overalt skal det ofres røkelse til ære for Mitt navn. De skal komme med rene offergaver for å gjøre ære på Mitt navn, sier Hærskarenes Herre.
Norwegian BGO
For fra solens oppgang og til dens nedgang skal Mitt navn være stort blant folkeslagene. På hvert sted skal det ofres røkelse for Mitt navn, en ren offergave. For Mitt navn skal være stort blant folkeslagene », sier Hærskarenes Herre.
Norwegian N 78 BM
Fra lengst i øst ¬til lengst i vest er mitt navn stort ¬blant folkeslagene. Alle steder brenner de ¬rene offer som de bærer fram for meg; for mitt navn er stort ¬blant folkeslagene, sier Herren, Allhærs Gud.
Norwegian N 78 NN
Frå lengst i aust til lengst i vest er mitt namn stort ¬mellom folkeslaga. Alle stader ¬brenner dei reine offer som dei ber fram for meg; for mitt namn er stort ¬mellom folkeslaga, seier Herren, Allhærs Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fra solens oppgang til dens nedgang skal mitt navn bli stort blant hedningefolkene. På hvert sted skal det brennes røkelse og bæres fram offergaver for mitt navn, rene offergaver. For mitt navn skal bli stort blant folkeslagene, sier Herren, hærskarenes Gud.