Malachi 4:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Se, jeg sender profeten Elia til dere før HERRENS dag kommer, den store og skremmende.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sjå, eg sender dykk profeten Elia fyrr Herrens store og skræmelege dag kjem.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Se, jeg sender eder Elias, profeten, før Herrens dag kommer, den store og forferdelige;
Norwegian 1938
Sjå, eg sender dykk Elias, profeten, fyrr Herrens dag kjem, den store og skræmelege.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Se, jeg sender profeten Elia til dere før Herrens dag kommer, den store og skremmende.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjå, eg sender profeten Elia til dykk før HERRENS dag kjem, den store og skremmande.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Se, Jeg skal sende dere profeten Elia før den store og forferdelige dommens dag kommer. Han skal vende fedrenes hjerte til barna og barnas hjerte til fedrene, for at Jeg ikke skal komme og forbanne jorden», sier Herren.
Norwegian BGO
Se, Jeg skal sende dere profeten Elia før den store og fryktinngytende Herrens dag kommer.
Norwegian N 78 BM
Se, jeg sender profeten Elia ¬til dere før Herrens dag kommer, ¬den store og skremmende.
Norwegian N 78 NN
Sjå, eg sender profeten Elia ¬til dykk før Herrens dag kjem, ¬den store og skræmande.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Se, jeg sender dere Elia, profeten, før Herrens dag kommer, den store og forferdelige.