Mark 1:14 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Etter at Johannes var blitt fengslet, kom Jesus til Galilea og forkynte Guds evangelium
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då Johannes var sett i fengsel, kom Jesus til Galilæa og kunngjorde evangeliet frå Gud
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men efterat Johannes var kastet i fengsel, kom Jesus til Galilea og forkynte Guds evangelium,
Norwegian 1938
Då Johannes var sett i fengsel, kom Jesus til Galilea og kunngjorde evangeliet frå Gud
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Etter at Johannes var kastet i fengsel, kom Jesus til Galilea og forkynte Guds evangelium
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då Johannes var sett i fengsel, kom Jesus til Galilea og forkynte Guds evangelium
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Litt senere ble Johannes satt i fengsel. Jesus kom da til Galilea, der Han forkynte de gode nyhetene fra Gud. Han sa: «Nå er tiden kommet, Guds rike er nær. Ta et oppgjør med dere selv og ta imot dette gode budskapet!»
Norwegian BGO
Etter at Johannes var satt i fengsel, kom Jesus til Galilea og forkynte evangeliet om Guds rike.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og etter Johannes ble overgitt kom Jesus til Galilea, idet han proklamerte det gode budskap om guds kongerike;
Norwegian ELB
Da kong Herodes litt seinere satte Johannes i fengsel, gikk Jesus tilbake til Galilea for å spre det glade budskapet fra Gud.
Norwegian N 78 BM
Etter at Johannes var kastet i fengsel, kom Jesus til Galilea og forkynte Guds evangelium
Norwegian N 78 NN
Då Johannes var sett i fengsel, kom Jesus til Galilea og forkynte Guds evangelium
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men etter at Johannes var satt i fengsel, kom Jesus til Galilea og forkynte Guds evangelium.