Mark 1:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jesus sa til dem: «Kom og følg meg, så vil jeg gjøre dere til menneskefiskere!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han sagde til deim: «Kom og fylg meg, so skal eg setja dykk til å vera menneskje-fiskarar!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og Jesus sa til dem: Følg mig, så vil jeg gjøre eder til menneskefiskere!
Norwegian 1938
Han sa til dei: Kom og fylg meg, so skal eg setja dykk til å vera menneskefiskarar!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesus sa til dem: «Følg meg, så vil jeg gjøre dere til menneskefiskere!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jesus sa til dei: «Kom og følg meg, så skal eg gjera dykk til menneskefiskarar!»
Norwegian BGO
Da sa Jesus til dem: «Følg Meg, så skal Jeg gjøre dere til menneskefiskere.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og Jesus sa til dem, Kom etter meg, og jeg skal gjøre dere til å bli fiskere av mennesker.
Norwegian ELB
Jesus ropte: ”Kom og bli disiplene mine, så skal jeg lære dere å fiske mennesker!”
Norwegian N 78 BM
Jesus sa til dem: «Følg meg, så vil jeg gjøre dere til menneskefiskere!»
Norwegian N 78 NN
Jesus sa til dei: «Fylg meg, så skal eg gjera dykk til menneskefiskarar!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jesus sa til dem: Følg meg, så vil jeg gjøre dere til menneskefiskere.