Mark 10:20 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han svarte: «Mester, alt dette har jeg holdt fra jeg var ung.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Meister,» svara han, «alt det hev eg halde frå eg var ung.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men han sa til ham: Mester! alt dette har jeg holdt fra min ungdom av.
Norwegian 1938
Han svara: Meister, alt det hev eg halde frå eg var ung.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men han svarte: «Mester, alt dette har jeg holdt fra jeg var ung.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han svara: «Meister, alt dette har eg halde frå eg var ung.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Mannen svarte: «Mester, alle disse budene har jeg holdt helt siden jeg var ung.» Jesus så på mannen med kjærlige øyne, for Han elsket Ham, så sa Han: «Du mangler én ting. Gå og selg alt det du eier, og gi det til de fattige. Da vil du få en skatt i Himmelen. Så må du være villig til å betale prisen det koster å være kristen, og følge Meg dit Jeg går!» Men disse ordene gjorde mannen trist, for han var veldig rik. Nedslått gikk han bort fra Jesus.
Norwegian BGO
Han svarte: «Mester, alt dette har jeg holdt fra min ungdom.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og idet han svarte, sa han til ham, Lærer, alle disse ting voktet jeg fra min ungdom.
Norwegian ELB
”Mester”, svarte mannen, ”alle disse budene har jeg holdt helt siden jeg var ung.”
Norwegian N 78 BM
Men han svarte: «Mester, alt dette har jeg holdt fra jeg var ung.»
Norwegian N 78 NN
Han svara: «Meister, alt dette har eg halde frå eg var ung.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han sa til ham: Mester! Alt dette har jeg holdt fra jeg var ung.