Mark 10:28 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da tok Peter til orde og sa: «Hva med oss? Vi har forlatt alt og fulgt deg.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då tok Peter til ords og sagde til honom: «Enn me som hev skilt oss med alt og fylgt deg!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Peter tok til orde og sa til ham: Se, vi har forlatt alt og fulgt dig.
Norwegian 1938
Då tok Peter til ords og sa til han: Enn me som hev skilt oss med alt og fylgt deg!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da tok Peter til orde og sa: «Hva så med oss? Vi har forlatt alt og fulgt deg.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då tok Peter til orde og sa: «Kva med oss? Vi har gått ifrå alt og følgt deg.»
Norwegian BGO
Da begynte Peter å tale til Ham: «Se, vi har forlatt alt og fulgt Deg.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og Peter begynte å si til ham, Se!, vi forlot alle ting, og fulgte deg.
Norwegian ELB
Da sa Peter til ham: ”Vi har forlatt alt for å følge deg.”
Norwegian N 78 BM
Da tok Peter til orde og sa: «Hva så med oss? Vi har forlatt alt og fulgt deg.»
Norwegian N 78 NN
Då tok Peter til ords og sa: «Kva så med oss, som har gått ifrå alt og fylgt deg?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Peter tok da til orde og sa til ham: Se, vi har forlatt alt og fulgt deg.