Mark 10:36 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Hva vil dere jeg skal gjøre for dere?» spurte han.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Kva vil de eg skal gjera for dykk?» sagde han.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han sa til dem: Hvad vil I da at jeg skal gjøre for eder?
Norwegian 1938
Kva vil de eg skal gjera for dykk? sa han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Hva er det jeg skal gjøre for dere?» spurte han.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Kva vil de at eg skal gjera for dykk?» spurde han.
Norwegian BGO
Han sa til dem: «Hva vil dere Jeg skal gjøre for dere?»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han sa til dem, Hva vil dere meg å gjøre for dere?
Norwegian ELB
”Hva da?” spurte han.
Norwegian N 78 BM
«Hva er det jeg skal gjøre for dere?» spurte han.
Norwegian N 78 NN
«Kva vil de at eg skal gjera for dykk?» spurde han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han sa til dem: Hva vil dere så at jeg skal gjøre for dere?