Mark 10:4 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De svarte: «Moses har tillatt mannen å skrive skilsmissebrev og sende henne fra seg.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Moses gav lov til å skriva eit skilsmålsbrev og senda henne frå seg,» svara dei.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De sa: Moses har gitt lov til å skrive et skilsmissebrev og skille sig fra henne.
Norwegian 1938
Moses gav lov til å skriva eit skilsmålsbrev og senda henne frå seg, svara dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De svarte: «Moses har tillatt mannen å skrive skilsmissebrev og skille seg fra henne.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei svara: «Moses har gjeve mannen lov til å skriva skilsmissebrev og senda henne frå seg.»
Norwegian BGO
De sa: «Moses tillot å skrive et skilsmissebrev og så la henne gå.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og de sa, Moses tillot å skrive en bokrull av et skilsmissebrev, og å fraløse.
Norwegian ELB
De svarte: ”Han bestemte at det eneste en mann trenger å gjøre, er å skrive ut en attest som bevis på skilsmissen. Da kan han sende kvinnen fra seg. ”
Norwegian N 78 BM
De svarte: «Moses har tillatt mannen å skrive skilsmissebrev og skille seg fra henne.»
Norwegian N 78 NN
Dei svara: «Moses har gjeve mannen lov til å skriva skilsmålsbrev og senda henne frå seg.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De sa: Moses tillot å skrive et skilsmissebrev og skille seg fra henne.