Mark 10:44 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og den som vil være først blant dere, skal være alles slave.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og den som vil vera den fyrste av dykk, lyt vera træl for dykk alle.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og den som vil bli den første blandt eder, han skal være alles træl;
Norwegian 1938
og den som vil vera den fyrste av dykk, lyt vera træl for dykk alle.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og den som vil være den fremste blant dere, skal være alles trell.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og den som vil vera først blant dykk, skal vera slave for alle.
Norwegian BGO
Og den av dere som vil være den første, skal være alles slave.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og hvem enn av dere som skulle ville bli først, skal være alles slave;
Norwegian ELB
Den som vil være den første, han må være slave for alle.
Norwegian N 78 BM
og den som vil være den fremste blant dere, skal være alles trell.
Norwegian N 78 NN
Og den som vil vera den fyrste av dykk, skal vera træl for alle.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og den som vil være den første blant dere, skal være alles trell.