Mark 11:19 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Om kvelden dro Jesus og disiplene ut av byen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men når det leid til kvelds, gjekk han alltid ut or byen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og når det blev aften, gikk han ut av byen.
Norwegian 1938
Men når det leid til kvelds, gjekk han alltid ut or byen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da det ble kveld, gikk Jesus og disiplene ut av byen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då det vart kveld, gjekk Jesus og læresveinane ut av byen.
Norwegian BGO
Da kvelden kom, gikk Han ut av byen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da kveld kom, dro han ut utenfor byen.
Norwegian ELB
På kvelden dro Jesus og disiplene fra byen.
Norwegian N 78 BM
Da det ble kveld, gikk Jesus og disiplene ut av byen.
Norwegian N 78 NN
Då det vart kveld, gjekk Jesus og læresveinane hans ut or byen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da det ble kveld, dro han ut av byen.