Mark 11:25 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men når dere står og ber og har noe å anklage en annen for, så tilgi ham, for at deres Far i himmelen kan tilgi dere misgjerningene deres.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og når de stend og bed, og hev noko imot einkvan, so tilgjev honom det! Då skal og far dykkar i himmelen tilgjeva dykk for misgjerningarne dykkar!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og når I står og beder, og I har noget imot nogen, da forlat ham det, forat også eders Fader i himmelen skal forlate eder eders overtredelser!
Norwegian 1938
Og når de stend og bed, og hev noko imot einkvan, so tilgjev honom det! Då skal og Far dykkar i himmelen tilgjeva dykk for misgjerningane dykkar!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men når dere står og ber og har noe å anklage en annen for, da tilgi ham, for at dere kan få tilgivelse hos deres Far i himmelen for det dere selv har forbrutt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men når de står og bed og har noko å klaga ein annan for, så tilgjev han. Då skal òg Far dykkar i himmelen tilgje dykk misgjerningane dykkar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Når dere står og ber, og dere vet at det er noe dere har imot noen, så tilgi den personen, for at deres Far i Himmelen skal tilgi dere alt det dere har gjort galt. Hvis dere ikke tilgir, skal heller ikke deres Far i Himmelen tilgi dere.
Norwegian BGO
Når dere står og ber, hvis dere har noe imot noen, så tilgi den det gjelder, slik at deres Far i Himmelen også kan tilgi dere overtredelsene deres.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og når dere skulle stå idet dere ber, forlat hvis dere har noe mot noen; for at også faren deres, han i himlene, skulle forlate dere overtredelsene deres.
Norwegian ELB
Men når dere ber til Gud, da skal dere først tilgi dem som dere er sinte på. Når dere gjør det, skal dere selv få tilgivelse for syndene av vår Far i himmelen. ”
Norwegian N 78 BM
Men når dere står og ber og har noe å anklage en annen for, da tilgi ham, for at dere kan få tilgivelse hos deres Far i himmelen for det dere selv har forbrutt.
Norwegian N 78 NN
Men når de står og bed, og har noko å klaga ein annan for, må de tilgje han. Då skal òg Far dykkar i himmelen tilgje dykk misgjerningane dykkar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og når dere står og ber, så tilgi om dere har noe imot noen, for at også deres Far i himmelen skal tilgi dere deres overtredelser.