Mark 12:32 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den skriftlærde sa til ham: «Du svarer godt, mester! Det er sant som du sier: Herren er én, og det er ikke noen annen enn han.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Vel tala du, meister,» sagde den skriftlærde, «og sant er det som du sagde, at han er ein og det finst ingen annan Gud enn han.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og den skriftlærde sa til ham: I sannhet, mester! med rette har du sagt at han er én, og at det ikke er nogen annen foruten ham.
Norwegian 1938
Vel tala du, meister, sa den skriftlærde, og sant er det som du sa, at han er ein og det finst ingen annan Gud enn han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den skriftlærde sa til ham: «Du har rett, mester! Det er sant som du sier, at Herren er én og at det ikke er noen annen enn han.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den skriftlærde sa til han: «Du svarar godt, meister! Det er sant som du seier: Herren er éin, og det finst ingen annan enn han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da svarte den skriftlærde: «Bra sagt, Mester, for det er sant det Du sier, at det er bare én Gud, og ingen andre enn Ham. Og det å elske Ham av hele mitt hjerte, av all min forstand og av all min kraft, og mine medmennesker på samme måte som jeg elsker meg selv, er mye viktigere for Gud enn alle brennoffer og andre ofringer som det står om i Moselovene.»
Norwegian BGO
Da sa den skriftlærde til Ham: «Det er rett, Mester, Du har talt sannheten, for det er Én Gud, og det er ingen andre enn Ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og den skriftlærde sa til ham, Godt, lærer, i sannhet sa du at det er én gud, og det er ingen annen ikke desto mindre enn ham.
Norwegian ELB
Den skriftlærde svarte: ”Mester, du har rett. Det er sant at det bare finnes en Gud og ingen annen.
Norwegian N 78 BM
Den skriftlærde sa til ham: «Du har rett, mester! Det er sant som du sier, at Herren er én og at det ikke er noen annen enn han.
Norwegian N 78 NN
Den skriftlærde sa til han: «Vel tala du, meister! Det er sant som du seier: Herren er éin, og det finst ingen annan enn han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den skriftlærde sa til ham: Godt, Mester! Det er sant det du sier, at han er én, og at det ikke er noen annen uten ham.