Mark 12:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Siden sendte han en annen tjener til dem. Ham slo de i hodet og hånte.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So sende han ein annan svein til deim; den slo dei i hovudet og hædde honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og atter sendte han en annen tjener til dem, og ham slo de i hodet og hånte ham.
Norwegian 1938
So sende han ein annan svein til dei; han slo dei i hovudet og hædde han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Siden sendte han en annen tjener til dem; ham slo de i hodet og hånte ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sidan sende eigaren ein annan tenar til dei. Han slo dei i hovudet og spotta.
Norwegian BGO
På ny sendte han en annen tjener til dem, og ham kastet de steiner på, så han fikk hodeskader, og de sendte ham av sted etter å ha vanæret ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og igjen utsendte han til dem en annen slave; og ham, da de hadde kastet steiner, såret de i hode, og utsendte ham idet han har blitt vanpriset,
Norwegian ELB
Eieren sendte da en annen av tjenerne sine, men det samme skjedde på nytt. De slo ham i hodet og forulempet ham.
Norwegian N 78 BM
Siden sendte han en annen tjener til dem; ham slo de i hodet og hånte ham.
Norwegian N 78 NN
Sidan sende eigaren ein annan tenar til dei; han slo dei i hovudet og spotta han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På nytt sendte han dem en annen tjener. Ham slo de i hodet og vanæret ham.