Mark 13:29 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Slik skal også dere vite, når dere ser dette skje, at han er nær og står for døren.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Like eins når de ser dette hender, då veit de at han er utfor døri.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
således skal også I, når I ser dette skje, vite at han er nær for døren.
Norwegian 1938
Like eins når de ser dette hender, då veit de at han er utfor døri.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Slik skal dere også, når dere ser at dette skjer, vite at han er nær og står for døren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Like eins veit de at han er nær, ja, rett utfor døra, når de ser at dette hender.
Norwegian BGO
Slik skal dere også, når dere ser alt dette skje, vite at Han er nær og står for døren!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
på den måten dere også, når dere skulle se disse ting skje, vet dere at det er nært, ved dører.
Norwegian ELB
På samme måten kan dere vite at jeg ganske snart vil komme igjen når dere ser alt dette skje.
Norwegian N 78 BM
Slik skal dere også, når dere ser at dette skjer, vite at han er nær og står for døren.
Norwegian N 78 NN
Like eins når de ser at dette hender, då veit de at han er utfor døra.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Slik skal dere også, når dere ser dette skje, vite at han er nær og står for døren.