Mark 14:42 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Stå opp, la oss gå! Han som forråder meg, er nær.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Statt upp og lat oss ganga! Svikaren er ’kje langt undan!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
stå op, la oss gå! Se, han er nær som forråder mig.
Norwegian 1938
Statt upp og lat oss ganga! Svikaren er ikkje langt undan.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Stå opp, la oss gå! Han som forråder meg, er nær.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Stå opp, lat oss gå! Svikaren er nær.»
Norwegian BGO
Stå opp, la oss gå! Se, han som forråder Meg, er nær.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Bli vekt opp, vi kan bringe; se!, han som overgir meg har nærmet seg.
Norwegian ELB
Reis dere, stå opp, nå går vi herfra! Han som skal forråde meg kommer.”
Norwegian N 78 BM
Stå opp, la oss gå! Han som forråder meg, er nær.»
Norwegian N 78 NN
Stå opp, lat oss gå! Svikaren er nær.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Stå opp, la oss gå. Se, han som forråder meg, er nær.