Mark 14:45 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og da han kom, gikk han straks bort til Jesus og sa: «Rabbi!» og kysset ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og med det same han kom, gjekk han fram til honom og sagde: «Rabbi!» og kysste honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og da han kom, gikk han straks bort til ham og sa: Rabbi! og kysset ham.
Norwegian 1938
Og med det same han kom, gjekk han fram til han og sa: Rabbi! og kysste han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og da han kom, gikk han med en gang bort til Jesus og sa: «Rabbi!» og kysset ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og då han kom, gjekk han straks bort til Jesus og sa: «Rabbi!» og kyste han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Med det samme de kom dit, gikk Judas rett bort til Jesus og sa til Ham: «Min læremester!» Så ga han Jesus et kyss. Da omringet de Jesus og grep Ham.
Norwegian BGO
Med det samme han hadde kommet, gikk han rett bort til Jesus og sa til Ham: «Rabbi, Rabbi!» Og han kysset Ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og idet han hadde kommet, straks idet han hadde kommet nær til ham, sa han, Rabbi, rabbi, og han kysset ham lidenskapelig.
Norwegian ELB
Så snart Judas hadde kommet dit, gikk han bort til Jesus. ”Mester”, sa han, og ga ham et velkomstkyss.
Norwegian N 78 BM
Og da han kom, gikk han med en gang bort til Jesus og sa: «Rabbi!» og kysset ham.
Norwegian N 78 NN
Og då han kom, gjekk han straks bort til Jesus og sa: «Rabbi!» og kyste han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da han kom, gikk han straks bort til ham og sa: Rabbi! og kysset ham flere ganger.