Mark 14:47 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
En av dem som sto der, dro da sverdet og hogg etter øversteprestens tjener og kuttet av ham øret.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men ein av deim som stod innmed, drog sverdet sitt og hogg øyra av tenaren åt øvstepresten.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men en av dem som stod der, drog sitt sverd, og slo til yppersteprestens tjener og hugg øret av ham.
Norwegian 1938
Men ein av dei som stod innmed, drog sverdet sitt og hogg øyra av tenaren åt øvstepresten.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
En av dem som stod sammen med ham, drog da sverdet og hogg etter øversteprestens tjener, så øret ble kuttet av.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ein av dei som stod der, drog då sverdet, hogg etter tenaren til øvstepresten og sneidde øyret av han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men en av Jesu venner trakk sverdet opp av sliren og hogg øret av øversteprestens tjener. Men da sa Jesus til dem: «Dere har rykket ut som om dere var ute etter en kriminell. Kommer dere virkelig med sverd og stokker for å ta Meg? Jeg var jo daglig sammen med dere i tempelet. Da Jeg underviste der, tok dere Meg ikke. Men alt dette skjer for at Skriftene skal gå i oppfyllelse.» Da forlot alle disiplene Ham, og de flyktet.
Norwegian BGO
Men en av dem som sto der, trakk sverdet sitt og slo øversteprestens tjener og hogg øret av ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og én viss av de som stod ved siden av, da han hadde dratt sverdet, slo han slaven til ypperstepresten og tok bort hans øre.
Norwegian ELB
Men en av disiplene dro sverdet sitt og hogg øret av øverstepresten sin tjener.
Norwegian N 78 BM
En av dem som stod sammen med ham, drog da sverdet og hogg etter øversteprestens tjener, så øret ble kuttet av.
Norwegian N 78 NN
Ein av dei som stod der, drog då sverdet, hogg etter tenaren åt øvstepresten og sneidde øyra av han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men en av dem som sto der, dro sverdet. Han slo til yppersteprestens tjener og hogg øret av ham.