Mark 14:6 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Jesus sa: «La henne være! Hvorfor plager dere henne? Hun har gjort en god gjerning mot meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Jesus: «Lat henne vera i fred! Kvi er de so leide med henne? Det var vænt gjort det ho gjorde med meg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Jesus sa: La henne være i fred! Hvorfor gjør I henne fortred? hun har gjort en god gjerning mot mig.
Norwegian 1938
Då sa Jesus: Lat henne vera i fred! Kvi er de so leide med henne? Det var vent gjort det ho gjorde med meg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Jesus sa: «La henne være! Hvorfor plager dere henne? Hun har gjort en god gjerning mot meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Jesus sa: «Lat henne vera! Kvifor plagar de henne? Ho har gjort ei god gjerning mot meg.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men Jesus stoppet dem. Han sa: «La henne være! Hvorfor plager dere henne? Hun har akkurat gjort noe nydelig og vakkert mot Meg. Hun gjorde det hun kunne, for hun har salvet kroppen Min for begravelsen Min. De fattige har dere jo alltid hos dere, og dere kan være gode mot dem når dere vil. Men Jeg er her bare en liten stund til. Jeg skal si dere dette: Overalt i hele verden hvor dette evangeliet blir forkynt, skal også det hun har gjort, bli fortalt til minne om henne.»
Norwegian BGO
Men Jesus sa: «La henne være. Hvorfor plager dere henne? Hun har gjort en god gjerning mot Meg.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og Jesus sa, Forlat henne; hvorfor plager dere henne? Hun gjorde en vakker gjerning til meg.
Norwegian ELB
Jesus sa: ”La henne være i fred! Hvorfor kritiserer dere henne på denne måten? Hun har gjort en god gjerning mot meg.
Norwegian N 78 BM
Men Jesus sa: «La henne være! Hvorfor plager dere henne? Hun har gjort en god gjerning mot meg.
Norwegian N 78 NN
Men Jesus sa: «Lat henne vera! Kvifor er de leie med henne? Ho har gjort ei god gjerning mot meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Jesus sa: La henne være! Hvorfor plager dere henne? Hun har gjort en god gjerning mot meg.