Mark 15:18 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så begynte de å hilse ham: «Vær hilset, du jødenes konge!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og tok til å helsa honom: «Heil deg, jødekonge!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og begynte å hilse ham: Vær hilset, du jødenes konge!
Norwegian 1938
og tok til å helsa han: Heil deg, jødekonge!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så begynte de å hilse ham: «Vær hilset, du jødenes konge!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så tok dei til å ropa: «Ver helsa, du konge over jødane!»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Soldatene hånet Jesus og sa: «Vær hilset, jødenes Konge!» Så slo de Ham i hodet med et rør og spyttet på Ham. De bøyde kne og hånfullt lot som om de tilba Ham. Da de var ferdige med å plage Ham, tok de den røde kappen av Ham, kledde på Ham Hans egne klær og førte Ham ut for å korsfeste Ham.
Norwegian BGO
Og de begynte å hilse Ham: «Vær hilset, jødenes Konge!»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og de begynte å hilse ham, Gled deg, Jødenes konge;
Norwegian ELB
Så slo de Jesus i hodet med en stav, spytte på han, falt på kne og lot som om de hyllet han. ”Leve jødenes konge”, ropte de.
Norwegian N 78 BM
Så begynte de å hilse ham: «Vær hilset, du jødenes konge!»
Norwegian N 78 NN
Så tok dei til å ropa: «Ver helsa, du jødekonge!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så begynte de å hilse ham: Vær hilset, du jødenes konge!