Mark 15:8 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da mengden møtte opp og begynte å be Pilatus gjøre som han pleide,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So kom folket upp og tok til å beda um det som Pilatus var van med å gjera for deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og folket kom op og begynte å be Pilatus om det som han alltid pleide å gjøre.
Norwegian 1938
So kom folket upp og tok til å beda um det som Pilatus var van med å gjera for dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da så mengden møtte opp og begynte å be Pilatus gjøre som han pleide,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Folket møtte fram og tok til å be Pilatus gjera som han hadde for vane.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Folkemengden begynte å rope høyt og ville at Pilatus skulle løslate en fange slik han alltid hadde gjort for dem. Pilatus svarte dem: «Vil dere at jeg skal løslate jødenes Konge for dere?»
Norwegian BGO
Så skrek folkemengden høyt og begynte å be Pilatus om å gjøre det han alltid hadde gjort for dem.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da flokken hadde ropt ut begynte den å spørre slik han alltid gjorde for dem.
Norwegian ELB
Folket begynte å samle seg rundt Pilatus for å be ham gjøre som han alltid pleide.
Norwegian N 78 BM
Da så mengden møtte opp og begynte å be Pilatus gjøre som han pleide,
Norwegian N 78 NN
Då no folket møtte fram og tok til å be Pilatus gjera som han hadde for vane,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Folket kom nå opp og begynte å be Pilatus om å gjøre for dem som han pleide.