Mark 16:20 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men de gikk ut og forkynte overalt, og Herren virket med og stadfestet Ordet gjennom de tegn som fulgte.}}
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dei gjekk ut og tala Guds ord alle stader, og Herren var med deim og stadfeste ordet med dei teikni som fylgde med.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men de gikk ut og forkynte ordet allesteds, og Herren virket med og stadfestet ordet ved de tegn som fulgte med.
Norwegian 1938
Og dei gjekk ut og tala Guds ord alle stader, og Herren var med dei og stadfeste ordet med dei teikni som fylgde med.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men de gikk ut og forkynte overalt, og Herren selv virket med og stadfestet Ordet gjennom de tegn som fulgte.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dei gjekk ut og forkynte alle stader. Herren sjølv var hos dei og stadfeste Ordet med dei teikna som følgde med.}}
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så gikk de ut og forkynte overalt. Det var helt åpenbart at Herren arbeidet sammen med dem, for overnaturlige tegn fulgte når Guds Ord ble forkynt. Amen.
Norwegian BGO
Og de gikk ut og forkynte overalt, og Herren virket sammen med dem og stadfestet Ordet ved de tegn som fulgte med. Amen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og idet de hadde gått ut, proklamerte de overalt, idet herren samarbeidet og stadfestet ordet gjennom de tegn som etterfulgte. Amen.
Norwegian ELB
Disiplene gikk ut over alt og forkynte for menneskene, og Herren var med og bekreftet budskapet gjennom de miraklene som fulgte med virksomheten.
Norwegian N 78 BM
Men de gikk ut og forkynte overalt, og Herren selv virket med og stadfestet Ordet gjennom de tegn som fulgte.
Norwegian N 78 NN
Men dei gjekk ut og forkynte alle stader. Og Herren var med, og han stadfeste Ordet med dei teikn som fylgde med.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men de gikk ut og forkynte overalt. Og Herren virket med og stadfestet Ordet ved de tegnene som fulgte med.