Mark 2:17 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jesus hørte det og sa til dem: «Det er ikke de friske som trenger lege, men de syke. Jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Jesus høyrde det og sagde til deim: «Det er ’kje dei friske som treng lækjar, men dei som hev vondt. Eg er ikkje komen for å kalla rettferdige, men syndarar.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og da Jesus hørte det, sa han til dem: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt; jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men for å kalle syndere.
Norwegian 1938
Jesus høyrde det og sa til dei: Det er ikkje dei friske som treng lækjar, men dei som hev vondt. Eg er ikkje komen for å kalla rettferdige, men syndarar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesus fikk høre det og sa til dem: «Det er ikke de friske som trenger lege, men de syke. Jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jesus høyrde det og sa til dei: «Det er ikkje dei friske som treng lege, men dei som har vondt. Eg er ikkje komen for å kalla rettferdige, men syndarar.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jesus hørte spørsmålet, og Han svarte dem: «Friske folk trenger ikke lege, men det gjør de som er syke. Jeg er ikke kommet for å lete opp dem som allerede kjenner Gud, Jeg er kommet for å oppsøke syndere og kalle dem til omvendelse.»
Norwegian BGO
Jesus hørte det, og Han sier til dem: «De som er friske, trenger ikke lege, men de som er syke. Jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere til omvendelse.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da Jesus hadde hørt det, sa han til dem, de som makter har ikke behov for lege, men de som har ondt. Jeg kom ikke for å kalle rettferdige, men syndige til omvendelse.
Norwegian ELB
Jesus hørte det som ble hvisket, og sa: ”Det er ikke de friske som trenger lege, men de syke. Min oppgave her på jorden er å føre syndere tilbake til Gud, ikke å ta hånd om de som allerede gjør Guds vilje.”
Norwegian N 78 BM
Jesus fikk høre det og sa til dem: «Det er ikke de friske som trenger lege, men de syke. Jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere.»
Norwegian N 78 NN
Jesus høyrde det og sa til dei: «Det er ikkje dei friske som treng lækjar, men dei sjuke. Eg er ikkje komen for å kalla rettferdige, men syndarar.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da Jesus hørte det, sa han til dem: Det er ikke de friske som trenger lege, men de som har ondt. Jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere til omvendelse.