Mark 2:23 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
En gang Jesus gikk langsmed kornåkrene på sabbaten, begynte disiplene å plukke aks der de gikk.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ein gong bar det so til at han gjekk yver åkrarne på kviledagen, og læresveinarne tok til å riva av aks, med dei gjekk etter vegen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og det skjedde at han gikk igjennem en aker på sabbaten, og hans disipler begynte å plukke aks mens de gikk der.
Norwegian 1938
Ein gong bar det so til at han gjekk yver åkrane på sabbaten, og læresveinane tok til å riva av aks medan dei gjekk etter vegen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
En gang Jesus gikk gjennom en kornåker på sabbaten, begynte disiplene å plukke aks der de gikk.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ein gong Jesus gjekk langsmed kornåkrane på sabbaten, tok læresveinane hans til å riva av aks medan dei gjekk.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så skjedde det en sabbat, den dagen i uken hvor man ikke skal utføre noe arbeid, at Jesus og disiplene gikk gjennom en kornåker, og disiplene plukket aksene av kornet for å spise dem. Fariseerne reagerte på dette og sa: «Hvorfor gjør disiplene Dine noe som er ulovlig på en sabbat? Dette er jo det samme som å arbeide.»
Norwegian BGO
Nå skjedde det at Han gikk gjennom kornåkrene på sabbaten. Mens de gikk der, begynte disiplene Hans å plukke aksene av kornet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og det skjedde, han gikk forbi på sabbatene gjennom åkrene, og disiplene hans begynte å gjøre en vei idet de plukket aksene.
Norwegian ELB
En gang da det var hviledag, gikk Jesus og disiplene langs en kornåker. Mens de gikk, nappet disiplene en håndfull aks for å spise.
Norwegian N 78 BM
En gang Jesus gikk gjennom en kornåker på sabbaten, begynte disiplene å plukke aks der de gikk.
Norwegian N 78 NN
Ein gong bar det så til at Jesus gjekk gjennom ein kornåker på sabbaten, og læresveinane hans tok til å riva av aks medan dei gjekk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det skjedde at han på en sabbat gikk gjennom kornåkrene. Disiplene begynte da å plukke aks mens de gikk der.