Mark 2:24 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa fariseerne til ham: «Se der! Hvorfor gjør de det som ikke er tillatt på sabbaten?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde farisæarane med honom: «Sjå kva dei gjer på kviledagen! det som ingen hev lov til!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og fariseerne sa til ham: Se, hvorfor gjør de på sabbaten det som ikke er tillatt?
Norwegian 1938
Då sa farisearane til han: Sjå, kva dei gjer på sabbaten! det som ingen hev lov til!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa fariseerne til ham: «Se der! Hvorfor gjør de det som ikke er tillatt på sabbaten?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa farisearane til han: «Sjå, kvifor gjer dei slikt som ingen har lov til på sabbaten?»
Norwegian BGO
Fariseerne sa til Ham: «Se, hvorfor gjør de det som ikke er lovlig på sabbaten?»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og Fariseerne sa til ham, Se! hvorfor gjør de på sabbatene det som ikke er lovlig?
Norwegian ELB
Noen av fariseerne sa da til Jesus: ”Hvorfor gjør de dette? Det er jo forbudt etter Moseloven å høste på hviledagen.”
Norwegian N 78 BM
Da sa fariseerne til ham: «Se der! Hvorfor gjør de det som ikke er tillatt på sabbaten?»
Norwegian N 78 NN
Då sa farisearane til han: «Sjå, kvifor gjer dei det som ingen har lov til på sabbaten?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fariseerne sa til ham: Se, hvorfor gjør de det som ikke er tillatt på sabbaten?