Mark 3:35 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For den som gjør Guds vilje, er min bror og søster og mor.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den som gjer det Gud vil, han er bror min og syster mi og mor mi.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den som gjør Guds vilje, han er min bror og søster og mor.
Norwegian 1938
Den som gjer det Gud vil, han er bror min og syster mi og mor mi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den som gjør Guds vilje, er min bror og søster og mor.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den som gjer Guds vilje, er bror min, syster mi og mor mi.»
Norwegian BGO
For den som gjør Guds vilje, er Min bror, Min søster og mor.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
for hvem enn som skulle gjøre guds vilje, denne er min bror og min søster og min mor.
Norwegian ELB
Hver og en som gjør Guds vilje, er min bror og min søster og moren min.”
Norwegian N 78 BM
Den som gjør Guds vilje, er min bror og søster og mor.»
Norwegian N 78 NN
Den som gjer det Gud vil, er bror min, syster mi og mor mi.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den som gjør Guds vilje, han er min bror og søster og mor.