Mark 5:15 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da de kom fram til Jesus, så de han som hadde hatt alle de onde åndene i seg, sitte påkledd og ved sans og samling. Da ble de grepet av frykt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då dei so kom til Jesus, fekk dei sjå at den forgjorde sat der klædd, og med sitt fulle vit, han som hadde havt djevleheren i seg. Og dei vart ottefulle.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de kom til Jesus og så den besatte sitte påklædd og ved sans og samling, han som hadde vært besatt av legionen, og de blev forferdet.
Norwegian 1938
Då dei so kom til Jesus, såg dei at den forgjorde sat der klædd og var med sitt fulle vit, han som hadde havt legionen i seg. Og dei vart ottefulle.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da de kom fram til Jesus, så de den besatte sitte påkledd og ved sans og samling – han som hadde vært besatt av alle åndene. Da ble de forferdet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då dei kom fram til Jesus, fekk dei sjå han som hadde hatt alle dei vonde åndene i seg, sitja der påkledd og med sitt fulle vit. Då vart dei redde.
Norwegian BGO
De kom da til Jesus og så at han som hadde vært demonbesatt av legionen, satt påkledd og frisk til sinns. Og de ble redde.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og de kom til Jesus, og ser den demonbesatte idet han sitter og har blitt kledd og har et sunt sinn, han som har hatt legionen; og de fryktet.
Norwegian ELB
Da de kom fram til Jesus, fikk de se mannen som hadde hatt de onde åndene i seg sitte der, påkledd og fullt normal. Skrekkslagne hørte de på mens øyenvitnene fortalte om hvordan den besatte mannen hadde blitt satt fri, og hva som hadde skjedd med grisene.
Norwegian N 78 BM
Da de kom fram til Jesus, så de den besatte sitte påkledd og ved sans og samling – han som hadde vært besatt av alle åndene. Da ble de forferdet.
Norwegian N 78 NN
Då dei kom fram til Jesus, fekk dei sjå den forgjorde sitja der påkledd og med sitt fulle vit, han som hadde hatt alle åndene i seg. Då vart dei redde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da de kom fram til Jesus, fikk de se den besatte sitte der påkledd og ved sans og samling, han som hadde vært besatt av legionen. Og de ble slått av frykt.