Mark 5:36 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jesus hørte det som ble sagt, og sa til synagogeforstanderen: «Frykt ikke, bare tro!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Jesus høyrde kva dei tala um, og sagde til synagoge-forstandaren: «Ottast ikkje! Berre tru!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Jesus hørte det ord som blev sagt, og sa til synagoge-forstanderen: Frykt ikke, bare tro!
Norwegian 1938
Jesus høyrde kva dei tala um, og sa til synagogeforstandaren: Ottast ikkje! Berre tru!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesus hørte det som ble sagt, og sa til synagogeforstanderen: «Frykt ikke, bare tro!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jesus høyrde det som vart sagt, og sa til synagogeforstandaren: «Ver ikkje redd, berre tru!»
Norwegian BGO
Med det samme Jesus hørte ordene som ble talt, sa Han til synagogeforstanderen: «Vær ikke redd, bare tro!»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Men straks da Jesus hadde hørt ordet som ble talt, sier han til lederen av synagogen, Frykt ikke; bare tro.
Norwegian ELB
Men Jesus tok ikke notis av ordene deres, men sa til Jairus: ”Ikke vær redd! Fortsett bare å tro.”
Norwegian N 78 BM
Jesus hørte det som ble sagt, og sa til synagogeforstanderen: «Frykt ikke, bare tro!»
Norwegian N 78 NN
Jesus høyrde det som vart sagt, og sa til synagogeforstandaren: «Ver ikkje redd, berre tru!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Jesus hørte det som ble sagt, og sa til synagogeforstanderen: Frykt ikke, bare tro!