Mark 6:23 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han sverget på det og sa: «Hva du enn ber meg om, skal jeg gi deg, om det så er halve kongeriket mitt.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han svor at ho skulde få det ho bad um - um det so var halve riket hans.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han svor henne til: Hvad du ber mig om, det vil jeg gi dig, om det så var halvdelen av mitt rike.
Norwegian 1938
Og han svor på at ho skulde få det ho bad um - um det so var halve riket hans.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han sverget på det og sa: «Hva du enn ber meg om, så skal jeg gi deg det, om det så er halvdelen av mitt rike.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han svor på det og sa: «Kva du enn bed meg om, skal du få, om det så er halve kongeriket mitt.»
Norwegian BGO
Han sverget også for henne: «Hva enn du ber om, vil jeg gi deg, inntil halve kongeriket.;
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og han sverget henne, At hva enn du spør meg, skal jeg gi deg, inntil halve kongeriket mitt.
Norwegian ELB
Og så sverget han i påhør av gjestene og gjentok: ”Ja, hva du så enn ber om, det skal du få, om det så er halvdelen av mitt rike.”
Norwegian N 78 BM
Han sverget på det og sa: «Hva du enn ber meg om, så skal jeg gi deg det, om det så er halvdelen av mitt rike.»
Norwegian N 78 NN
Han svor på det og sa: «Kva du enn bed meg om, skal du få, om det så er halve riket mitt.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han sverget på det og sa til henne: Hva du ber meg om, det skal jeg gi deg, om det så er halvdelen av riket mitt.