Mark 6:37 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Jesus svarte: «Dere skal gi dem mat!» De sa: «Skal vi kanskje gå og kjøpe brød for to hundre denarer, så de kan få spise?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Gjev de dei mat!» svara han. «Skal me ganga av og kjøpa brød for eit halvt hundrad dalar, og gjeva deim?» sagde dei då.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men han svarte og sa til dem: Gi I dem å ete! Og de sa til ham: Skal vi gå bort og kjøpe brød for to hundre penninger og gi dem å ete?
Norwegian 1938
Gjev de dei mat! svara han - Skal me ganga av og kjøpa brød for tvo hundrad peningar og gjeva dei? sa dei då.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Jesus svarte: «Dere skal gi dem mat!» De sa: «Skal vi kanskje gå og kjøpe brød for to hundre denarer, så de kan få spise?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«De skal gje dei mat!» svara Jesus. Dei sa: «Skal vi gå og kjøpa brød for to hundre denarar, så dei kan få seg mat?»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men Jesus svarte: «Dere skal gi dem mat.» Disiplene spurte: «Vi har ingen mat! Mener Du virkelig at vi skal kjøpe brød til alle disse menneskene?» Men Jesus spurte: «Gå og finn ut hvor mange brød dere har!» De fant ut at de hadde fem brød og to fisker. Jesus ba dem om å få folket til å sette seg i grupper på det grønne gresset. Folket satte seg i grupper på 100 og i grupper på 50 mennesker.
Norwegian BGO
Men Han svarte dem: «Dere skal gi dem noe å spise.» De spurte Ham: «Skal vi gå og kjøpe brød for 200 denarer og gi dem å spise?»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og idet han svarte sa han til dem, Dere gi dem å spise. Og de sa, Idet vi hadde gått bort skulle vi kjøpe brød for to hundre denarer (en denar = ca 250 kr), og gi dem å spise?
Norwegian ELB
Men Jesus sa: ”Dere kan selv gi dem mat!” ”Hvordan da?” spurte disiplene. ”Det ville jo koste en formue å kjøpe mat til alle sammen.”
Norwegian N 78 BM
Men Jesus svarte: «Dere skal gi dem mat!» De sa: «Skal vi kanskje gå og kjøpe brød for to hundre denarer, så de kan få spise?»
Norwegian N 78 NN
«Gjev de dei mat!» svara Jesus. Dei sa: «Skal vi kanskje gå og kjøpa brød for to hundre denarar, så dei kan få seg mat?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men han svarte og sa til dem: Dere skal gi dem mat! De sier til ham: Skal vi gå av sted og kjøpe brød for to hundre denarer og gi dem å spise?