Mark 7:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fariseerne og noen skriftlærde som var kommet fra Jerusalem, samlet seg om Jesus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Farisæarane og nokre skriftlærde som var komne frå Jerusalem, samla seg ein gong kring Jesus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og fariseerne og nogen av de skriftlærde, som var kommet fra Jerusalem, samlet sig om ham.
Norwegian 1938
Farisearane og nokre skriftlærde, som var komne frå Jerusalem, samla seg ein gong kring Jesus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fariseerne og noen skriftlærde som var kommet fra Jerusalem, samlet seg om Jesus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Farisearane og nokre skriftlærde som var komne frå Jerusalem, samla seg om Jesus.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Noen fariseere og skriftlærde dro da fra Jerusalem og samlet seg rundt Jesus for å finne noe å anklage Ham for. De la merke til at noen av Jesu disipler spiste brød uten å vaske hendene først. Nå hadde de funnet noe de kunne ta Ham for, for det var nemlig en gammel lov som sa at ingen jøde kunne spise uten å vaske hendene sine med en håndfull vann først, spesielt ikke dersom de hadde vært ute blant folk. Det var også mange andre bud de hadde tradisjon for å holde, for eksempel lovene om vasking av redskaper som brukes til matlaging.
Norwegian BGO
Da samlet fariseerne og noen av de skriftlærde seg sammen om Ham. De var kommet fra Jerusalem.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og Fariseerne og noen av de skriftlærde ble brakt sammen ved ham, idet de hadde kommet fra Jerusalem;
Norwegian ELB
En dag kom noen fariseere og skriftlærde fra Jerusalem for å stille spørsmål til Jesus.
Norwegian N 78 BM
Fariseerne og noen skriftlærde som var kommet fra Jerusalem, samlet seg om Jesus.
Norwegian N 78 NN
Farisearane og nokre skriftlærde som var komne frå Jerusalem, samla seg om Jesus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fariseerne og noen av de skriftlærde som var kommet fra Jerusalem, samlet seg om ham.