Mark 7:31 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Siden forlot han Tyros-området igjen. Han tok veien om Sidon og dro mot Galileasjøen gjennom Dekapolis-landet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då han tok ut att frå Tyrus-bygderne, for han um Sidon til Galilæasjøen, midt igjenom Dekapolis-bygdi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og da han gikk ut igjen fra Tyrus' landemerker, kom han gjennem Sidon til den Galileiske Sjø, midt igjennem Dekapolis-landet.
Norwegian 1938
Då han tok ut att frå Tyrusbygdene, for han um Sidon til Galileasjøen, midt igjenom Dekapolisbygdi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Siden drog han igjen bort fra landet omkring Tyrus, og tok veien gjennom Sidon og Dekapolis-landet og kom til Galilea-sjøen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sidan drog Jesus bort att frå Tyros-området. Han tok vegen om Sidon og drog mot Galileasjøen gjennom Dekapolis-landet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så dro Han fra området Tyros og Sidon og videre gjennom området ved Dekapolis til Gennesaretsjøen. Der kom det noen til Ham med en mann som var både døv og hadde vanskeligheter med å prate, og de ba Ham om å legge hendene på ham. Jesus tok med seg den døve bort fra folkemengden. Så stakk Han fingrene i ørene hans og berørte tungen hans med litt spytt. Så løftet Han blikket opp mot Himmelen, sukket og sa til den syke: «Effata!» Det betyr: «Bli åpnet!» I samme øyeblikk kunne han høre, og han begynte å snakke klart og tydelig.
Norwegian BGO
Igjen dro Han fra området ved Tyros og Sidon. Han gikk midt gjennom området ved Dekapolis til Galileasjøen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og igjen, idet han hadde gått fra grensene av Tyrus og Sidon, kom han til Galileas sjø, blant midten av grensene av Dekapolis.
Norwegian ELB
Fra Tyrus gikk Jesus videre til byen Sidon, og derfra tilbake til Genesaretsjøen om Dekapolis.
Norwegian N 78 BM
Siden drog han igjen bort fra landet omkring Tyrus, og tok veien gjennom Sidon og Dekapolis-landet og kom til Galilea-sjøen.
Norwegian N 78 NN
Sidan drog Jesus bort att frå landet kring Tyrus. Han tok vegen gjennom Sidon og Dekapolis-landet og kom til Galilea-sjøen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da han dro bort igjen fra bygdene ved Tyrus, tok han veien gjennom Sidon til Galilea-sjøen, midt gjennom Dekapolis-landet.