Mark 7:5 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor spurte fariseerne og de skriftlærde ham: «Hvorfor følger ikke disiplene dine overleveringen fra de gamle, men spiser med urene hender?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So kom då farisæarane og dei skriftlærde og spurde honom: «Kvi fylgjer ikkje læresveinarne dine dei skikkarne me hev frå dei gamle, men et maten sin med ureine hender?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og fariseerne og de skriftlærde spurte ham: Hvorfor følger ikke dine disipler de gamles vedtekt, men eter med vanhellige hender?
Norwegian 1938
So kom då farisearane og dei skriftlærde og spurde han: Kvi fylgjer ikkje læresveinane dine dei skikkane me hev frå dei gamle, men et maten sin med vanheilage hender?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor spurte fariseerne og de skriftlærde ham: «Hvorfor følger ikke dine disipler de forskrifter vi har overtatt fra de gamle, men spiser med vanhellige hender?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor spurde farisearane og dei skriftlærde han: «Kvifor følgjer ikkje læresveinane dine overleveringa frå dei gamle, men et med vanheilage hender?»
Norwegian BGO
Da spurte fariseerne og de skriftlærde Ham: «Hvorfor følger ikke disiplene Dine forskriften fra de gamle, men spiser brød med uvaskede hender?»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
deretter spurte Fariseerne og de skriftlærde ham, Hvorfor vandrer ikke disiplene dine i henhold til overleveringene fra de eldre, men spiser brødet med uvaskede hender?
Norwegian ELB
Fariseerne og de skriftlærde spurte derfor Jesus: ”Hvorfor holder ikke disiplene dine seg til våre gamle jødiske regler? De spiser jo uten først å ha vasket hendene.”
Norwegian N 78 BM
Derfor spurte fariseerne og de skriftlærde ham: «Hvorfor følger ikke dine disipler de forskrifter vi har overtatt fra de gamle, men spiser med vanhellige hender?»
Norwegian N 78 NN
Difor spurde farisearane og dei skriftlærde han: «Kvifor fylgjer ikkje læresveinane dine dei føresegnene som vi har frå dei gamle, men et med vanheilage hender?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da spurte fariseerne og de skriftlærde ham: Hvorfor følger ikke disiplene dine de gamles forskrifter, men eter brødet med vanhellige hender?