Mark 8:35 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For den som vil berge sitt liv, skal miste det. Men den som mister sitt liv for min skyld og for evangeliets skyld, skal berge det.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For den som vil berga livet sitt, skal missa det; men den som misser livet for mi og evangeliet skuld, han skal berga det.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For den som vil berge sitt liv, skal miste det; men den som mister sitt liv for min skyld og for evangeliets skyld, han skal berge det.
Norwegian 1938
For den som vil berga livet sitt, skal missa det; men den som misser livet for mi og evangeliet skuld, han skal berga det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For den som vil berge sitt liv, skal miste det. Men den som mister sitt liv for min skyld og for evangeliets skyld, han skal berge det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For den som vil berga livet sitt, skal mista det. Men den som mistar livet sitt for mi skuld og for evangeliet, skal berga det.
Norwegian BGO
For den som søker å berge sitt liv, skal miste det, men den som mister sitt liv for Min skyld og evangeliets skyld, skal berge det.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For hvem enn som skulle ville redde sjelen sin, skal fullstendig ødelegge den; og hvem enn som skulle fullstendig ødelegge sjelen sin på grunn av meg og det gode budskapet, denne skal redde den.
Norwegian ELB
Ja, den som klamrer seg fast til livet, skal til sist miste det, men den som mister livet sitt for min skyld for å spre budskapet om meg, han skal berge det.
Norwegian N 78 BM
For den som vil berge sitt liv, skal miste det. Men den som mister sitt liv for min skyld og for evangeliets skyld, han skal berge det.
Norwegian N 78 NN
For den som vil berga livet sitt, skal missa det. Men den som misser livet sitt for mi skuld og for evangeliet, han skal berga det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For den som vil berge sitt liv, skal miste det. Men den som mister sitt liv for min skyld og for evangeliets skyld, skal berge det.