Mark 8:9 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det var omkring fire tusen mennesker der. Og han lot dem dra hjem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og der var um lag fire tusund mann. So bad han farvel med deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men de var omkring fire tusen. Og han lot dem fare.
Norwegian 1938
Og der var um lag fire tusund mann. So bad han farvel med dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det var omkring fire tusen mennesker der. Han lot dem dra hjem,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det var omkring fire tusen menneske der. Og han lét dei dra heim.
Norwegian BGO
De som hadde spist, var omkring 4000. Og Han sendte dem av sted.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og de som spiste var omkring fire tusen; og han fraløste dem.
Norwegian ELB
Det var omkring 4 000 personer til stede. Etterpå sendte Jesus folket hjem.
Norwegian N 78 BM
Det var omkring fire tusen mennesker der. Han lot dem dra hjem,
Norwegian N 78 NN
Og det var ikring fire tusen menneske der. Så lét han dei fara heim.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De var omkring fire tusen. Og han lot dem dra bort.