Mark 9:2 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Seks dager senere tok Jesus med seg Peter, Jakob og Johannes og førte dem opp på et høyt fjell, hvor de var alene. Der ble han forvandlet for øynene på dem,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Seks dagar etter tok Jesus Peter og Jakob og Johannes med seg upp på eit høgt fjell; der var dei åleine for seg sjølve. Då vart han forklåra for augo deira,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og seks dager derefter tok Jesus med sig Peter og Jakob og Johannes og førte dem avsides op på et høit fjell for sig selv alene. Og han blev forklaret for deres øine,
Norwegian 1938
Seks dagar etter tok Jesus med seg Peter og Jakob og Johannes upp på eit høgt fjell; der var dei åleine for seg sjølve. Då vart han forklåra for augo deira,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Seks dager senere tok Jesus med seg Peter, Jakob og Johannes og førte dem opp på et høyt fjell, hvor de var alene. Der ble hans utseende forvandlet for øynene på dem,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Seks dagar etter tok Jesus med seg Peter, Jakob og Johannes og førte dei opp på eit høgt fjell, der dei var åleine. Då vart han forvandla for auga deira,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Seks dager senere tok Jesus med seg Peter, Jakob og Johannes opp på et høyt fjell, hvor de var alene. Plutselig forandret Jesus utseende foran øynene på dem. Klærne Hans ble strålende hvite, så hvite at det ikke er noe blekemiddel på jorden som kunne fått dem så hvite.
Norwegian BGO
Seks dager etter tok Jesus med seg Peter, Jakob og Johannes og førte dem opp på et høyt fjell, der de var avsides, for seg selv. Og Han ble forvandlet for øynene på dem.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og etter seks dager tok Jesus Peter og Jakob og Johannes, og fører dem opp til et høyt berg i henhold til privat alene; og han ble forvandlet framfor dem,
Norwegian ELB
Seks dager seinere tok Jesus med seg Peter, Jakob og Johannes til toppen av et høyt fjell, der de kunne være for seg selv. Der forandret utseendet hans seg mens de så på.
Norwegian N 78 BM
Seks dager senere tok Jesus med seg Peter, Jakob og Johannes og førte dem opp på et høyt fjell, hvor de var alene. Der ble hans utseende forvandlet for øynene på dem,
Norwegian N 78 NN
Seks dagar etter tok Jesus med seg Peter, Jakob og Johannes opp på eit høgt fjell; der var dei åleine. Då vart han forklåra for augo deira,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Seks dager etter tok Jesus med seg Peter, Jakob og Johannes og førte dem opp på et høyt fjell. Der var de for seg selv, helt alene. Og han ble forvandlet for øynene deres.