Mark 9:34 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men de tidde, for på veien hadde de snakket med hverandre om hvem som var den største.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei tagde; for på vegen hadde dei tala med einannan um kven som var størst.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men de tidde; for de hadde talt med hverandre på veien om hvem som var den største.
Norwegian 1938
Dei tagde, for på vegen hadde dei tala med einannan um kven som var størst.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men de tidde, for de hadde snakket om hvem som var den største.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei tagde, for på vegen hadde dei vore usamde om kven som var den største.
Norwegian BGO
Men de ble stille, for på veien hadde de snakket med hverandre om hvem som var den største.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og de var stille; for de diskuterte på veien mot hverandre, hvem er større.
Norwegian ELB
De skammet seg for å svare, for de hadde diskutert hvem av dem som var den største.
Norwegian N 78 BM
Men de tidde, for de hadde snakket om hvem som var den største.
Norwegian N 78 NN
Dei tagde, for på vegen hadde dei tala med kvarandre om kven som var den største.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men de tidde, for på veien hadde de snakket med hverandre om hvem som var den største.