Mark 9:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Elia viste seg for dem sammen med Moses, og de snakket med Jesus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Elia synte seg for deim saman med Moses; dei stod og tala med Jesus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Elias viste sig for dem sammen med Moses, og de talte med Jesus.
Norwegian 1938
Og Elias synte seg for dei saman med Moses; dei stod og tala med Jesus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Elia viste seg for dem sammen med Moses, og de samtalte med Jesus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Elia synte seg for dei saman med Moses, og dei snakka med Jesus.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så ble Elia og Moses synlig for dem, og de sto og snakket sammen mens disiplene så på.
Norwegian BGO
Elia viste seg for dem sammen med Moses, og de snakket med Jesus.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og Elias med Moses ble sett av dem, og de talte sammen med Jesus.
Norwegian ELB
De fikk se Elia og Moses stå og snakke med Jesus.
Norwegian N 78 BM
Elia viste seg for dem sammen med Moses, og de samtalte med Jesus.
Norwegian N 78 NN
Elia synte seg for dei saman med Moses, og dei tala med Jesus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Elia viste seg for dem sammen med Moses, og de samtalte med Jesus.