Mark 9:44 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
{{der marken som eter dem, ikke dør og ilden ikke slukner. }}
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
der ormen deira ikkje døyr, og elden ikkje sloknar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke slukkes.
Norwegian 1938
der ormen deira ikkje døyr, og elden ikkje sloknar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
der marken ikke dør og ilden ikke slokner.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
{{der makken deira ikkje døyr og elden ikkje sloknar. }}
Norwegian BGO
hvor deres mark ikke dør, og ilden ikke slokkes.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
hvor ormen deres ikke dør, og ilden ikke blir slukket.
Norwegian N 78 BM
der marken ikke dør og ilden ikke slokner.
Norwegian N 78 NN
der makken deira ikkje døyr og elden ikkje sloknar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
hvor deres orm aldri dør og ilden ikke slokner.