Mark 9:49 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For hvert menneske skal saltes med ild, {{og ethvert offer skal saltes med salt.}}
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For kvart menneskje skal saltast med eld, liksom kvart offer vert salta med salt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For enhver skal saltes med ild, og ethvert offer skal saltes med salt.
Norwegian 1938
For kvart menneske skal saltast med eld, liksom kvart offer vert salta med salt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For hver og en skal saltes med ild, og ethvert offer skal saltes med salt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For kvart menneske skal saltast med eld, {{og kvart offer skal saltast med salt.}}
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For alle mennesker skal gå gjennom utfordringer. Disse prøvelsene fungerer som en ild som renser bort alt som ikke er bra, og slik blir vi bedre mennesker. Vi er som salt i denne verden, og motvirker forråtnelse. Men salt som har mistet sin saltkraft, er unyttig og verdiløst. Her må enhver passe på seg selv at de lever rett.»
Norwegian BGO
For enhver skal bli saltet med ild, og hvert offer skal saltes med salt.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For enhver skal bli saltet med ild, og ethvert offer skal bli saltet med salt.
Norwegian ELB
Alle som følger meg, må bli renset gjennom lidelsens ild.
Norwegian N 78 BM
For hver og en skal saltes med ild, og ethvert offer skal saltes med salt.
Norwegian N 78 NN
For kvar og ein skal saltast med eld.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For hver og en skal saltes med ild, og hvert offer skal saltes med salt.