Mark 9:6 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han visste ikke hva han skulle si, for de ble grepet av stor frykt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han visste ikkje kva han skulde segja; for dei var fulle av otte.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han visste ikke hvad han skulde si; for de blev meget forferdet.
Norwegian 1938
Han visste ikkje kva han skulde segja; for dei var fulle av otte.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han visste ikke hva han skulle si, for de var slått av skrekk.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han visste ikkje kva han skulle seia, for dei vart så redde.
Norwegian BGO
Han visste nemlig ikke hva han skulle si, for de var svært redde.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For han visste ikke hva han skulle si; for de var veldig redde.
Norwegian ELB
Han visste ikke hva han skulle si, for han var helt forvirret, akkurat som de andre disiplene.
Norwegian N 78 BM
Han visste ikke hva han skulle si, for de var slått av skrekk.
Norwegian N 78 NN
Han visste ikkje kva han skulle seia, for dei var så redde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han visste ikke hva han skulle si, for de var slått av frykt.