Matthew 1:10 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hiskia fikk Manasse, Manasse fikk Amon, Amon fikk Josjia,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og Hizkia fekk sonen Manasse, og Manasse fekk sonen Amon, og Amon fekk sonen Josia,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Esekias fikk sønnen Manasse; Manasse fikk sønnen Amon; Amon fikk sønnen Josias;
Norwegian 1938
og Esekias fekk sonen Manasse, og Manasse fekk sonen Amon, og Amon fekk sonen Josias,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hiskia fikk Manasse, Manasse fikk Amon, Amon fikk Josjia,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Hiskia fekk Manasse, Manasse fekk Amon, Amon fekk Josjia,
Norwegian BGO
Hiskia ble far til Manasse, Manasse ble far til Amon, og Amon ble far til Josjia.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Esekias fikk Manasse (glemmer); Manasse fikk Amon (bygger) Amon fikk Josias (hvem YHWH helbreder);
Norwegian ELB
Manasse, Amos,
Norwegian N 78 BM
Hiskia fikk Manasse, Manasse fikk Amon, Amon fikk Josjia,
Norwegian N 78 NN
Hiskia fekk Manasse, Manasse fekk Amon, Amon fekk Josjia,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hiskia fikk sønnen Manasse. Manasse fikk Amon. Amon fikk Josjia.