Matthew 1:12 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Etter bortføringen til Babylon fikk Jojakin sønnen Sjealtiel, Sjealtiel fikk Serubabel,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Etter dei vart førde til Babylon, fekk Jekonja sonen Sealtiel, og Sealtiel fekk sonen Zerubbabel,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Efter bortførelsen til Babylon fikk Jekonja sønnen Sealtiel; Sealtiel fikk sønnen Serubabel;
Norwegian 1938
Etter dei vart førde til Babylon, fekk Jekonja sonen Sealtiel, og Sealtiel fekk sonen Serubabel,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Etter bortføringen til Babylon fikk Jojakin sønnen Sjealtiel, Sjealtiel fikk Serubabel,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Etter at dei vart førte til Babylon, fekk Jojakin sonen Sjealtiel, Sjealtiel fekk Serubabel,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Etter at de var blitt bortført til Babel, ble Jojakin far til Sjealtiel, Sjealtiel ble far til Serubabel, Serubabel ble far til Abiud, Abiud ble far til Eljakim, Eljakim ble far til Asor, Asor ble far til Sadok, Sadok ble far til Akim, Akim ble far til Eliud, Eliud ble far til Elasar, Elasar ble far til Mattan, og Mattan ble far til Jakob.
Norwegian BGO
Etter at de var blitt bortført til Babel, ble Jojakin far til Sjealtiel, og Sjealtiel ble far til Serubabel.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Etter landsforvisningen til Babylon, fikk Jekonja Sjealtiel (jeg har spurt gud); Sjealtiel fikk Serubabel (født i Babel, dvs. Babylon);
Norwegian ELB
Etter å ha blitt ført bort til Babylon, fulgte: Sealtiel, Serubabel,
Norwegian N 78 BM
Etter bortføringen til Babylon fikk Jojakin sønnen Sjealtiel, Sjealtiel fikk Serubabel,
Norwegian N 78 NN
Etter at dei vart førte til Babylon, fekk Jojakin sonen Sjealtiel, Sjealtiel fekk Serubabel,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Etter bortførelsen til Babylon fikk Jekonja sønnen Sjealtiel. Sjealtiel fikk Serubabel.