Matthew 1:19 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Josef, mannen hennes, som var rettskaffen og ikke ønsket å føre skam over henne, ville da skille seg fra henne i all stillhet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Josef, festarmannen hennar, var ein rett-tenkt mann, og vilde ikkje føra skam yver henne; han sette seg fyre å skiljast med henne so stilt han kunde.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Josef, hennes mann, som var rettferdig og ikke vilde føre skam over henne, vilde skille sig fra henne i stillhet.
Norwegian 1938
Josef, festarmannen hennar, var ein rett-tenkt mann og vilde ikkje føra skam yver henne; han sette seg fyre å skiljast med henne so stilt han kunde.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Josef, hennes trolovede, som var en rettskaffen mann og ikke ønsket å føre skam over henne, ville da skille seg fra henne i stillhet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Josef, mannen hennar, var ein rettvis mann og ville ikkje føra skam over henne; han sette seg føre å skilja seg frå henne i det stille.
Norwegian BGO
Hennes mann, Josef, som var rettferdig, ville ikke føre offentlig skam over henne. Derfor ønsket han å løse henne fra forlovelsen i stillhet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Josef, mannen hennes, som var rettferdig og ikke ville fremvise henne til vanære, ville hemmelig fraløse henne.
Norwegian ELB
Josef, hennes kommende mann, så da ingen annen utvei enn å skille seg fra henne i stillhet. Han ville leve etter Guds bud, men ønsket ikke å skjemme ut Maria offentlig.
Norwegian N 78 BM
Josef, hennes trolovede, som var en rettskaffen mann og ikke ønsket å føre skam over henne, ville da skille seg fra henne i stillhet.
Norwegian N 78 NN
Josef, festarmannen hennar, var ein rett-tenkt mann og ville ikkje føra skam over henne; han sette seg føre å skiljast frå henne så stilt han kunne.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Josef, hennes mann, var rettferdig, og ville ikke føre skam over henne. Han ville skille seg fra henne i stillhet.