Matthew 1:5 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Salma fikk sønnen Boas med Rahab, Boas fikk sønnen Obed med Rut, Obed fikk Isai,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og Salmon fekk sonen Boaz med Rahab, og Boaz fekk sonen Obed med Rut, og Obed fekk sonen Isai,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Salmon fikk sønnen Boas med Rahab; Boas fikk sønnen Obed med Rut; Obed fikk sønnen Isai;
Norwegian 1938
og Salmon fekk sonen Boas med Rahab, og Boas fekk sonen Obed med Rut, og Obed fekk sonen Isai,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Salma fikk sønnen Boas med Rahab. Boas fikk sønnen Obed med Rut, Obed fikk Isai,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Salma fekk sonen Boas med Rahab, Boas fekk sonen Obed med Rut, Obed fekk Isai,
Norwegian BGO
Med Rahab ble Salmon far til Boas. Med Rut ble Boas far til Obed, Obed ble far til sønnen Isai,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Salmon fikk Boas (i ham er styrke) ved Rahab (vid); Boas fikk Obed (tjening) ved Rut (en kvinnelig venn); Obed fikk Isai (rik);
Norwegian ELB
Salmon, Boas, og moren het Rahab. Etterpå finner vi: Obed, og moren het Rut, Isai, som ble far til
Norwegian N 78 BM
Salma fikk sønnen Boas med Rahab. Boas fikk sønnen Obed med Rut, Obed fikk Isai,
Norwegian N 78 NN
Salma fekk sonen Boas med Rahab, Boas fekk sonen Obed med Rut, Obed fekk Isai,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Salmon fikk sønnen Boas med Rahab. Boas fikk Obed med Rut. Obed fikk Isai.