Matthew 10:29 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Selges ikke to spurver for en skilling? Og ikke én av dem faller til jorden uten at deres Far er der.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sel dei ikkje tvo sporvar for ein skilling? Og ikkje ein av deim fell ned på jordi utan Far dykkar vil.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Selges ikke to spurver for en øre? Og ikke en av dem faller til jorden uten at eders Fader vil.
Norwegian 1938
Sel dei ikkje tvo sporvar for ein øyre? Og ikkje ein av dei fell ned på jordi utan Far dykkar vil.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Selges ikke to spurver for en skilling? Men uten ham som er Far for dere, faller ikke én av dem til jorden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Blir ikkje to sporvar selde for ein skilling? Og ikkje ein av dei fell til jorda utan at Far dykkar er der.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Tenk for eksempel på småfuglene, de er ikke mye verd. Likevel dør ikke én av dem uten at Gud deres Far vet det. Dere er jo så mye mer verd enn dem. Vår Far kjenner dere ut og inn, og Han har til og med talt alle hårene på hodet deres.
Norwegian BGO
Blir ikke to spurver solgt for en kobbermynt? Og ikke én av dem faller til jorden uten deres Far.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Selges slett ikke to spurver for en assarion (1/10 av en denar = ca. 25kr.)? Og ikke én av dem skal falle til jorden uten faderen deres;
Norwegian ELB
Ikke en eneste spurv, uansett hvor lite den enn er verd, faller død til jorden uten at deres Far i himmelen vet om det.
Norwegian N 78 BM
Selges ikke to spurver for en skilling? Men uten ham som er Far for dere, faller ikke én av dem til jorden.
Norwegian N 78 NN
Sel dei ikkje to sporvar for eit par øre? Men utan han som er Far dykkar, fell ikkje éin av dei til jorda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Selges ikke to spurver for en skilling? Men uten deres Far faller ikke én av dem til jorden.