Matthew 11:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det er om ham det står skrevet: Se, jeg sender min budbærer foran deg, han skal rydde veien for deg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det er um honom det er skrive: «Framfyre deg min ærendsvein eg sender; der du vil fara, skal han vegen rydja.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det er ham det er skrevet om: Se, jeg sender mitt bud for ditt åsyn; han skal rydde din vei for dig.
Norwegian 1938
Det er um han det er skrive: Sjå, eg sender mitt bod framfyre deg; han skal rydja vegen din for deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det er om ham dette er skrevet: Se, jeg sender min budbærer foran deg, han skal rydde veien for deg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det er om han dette er skrive: Sjå, eg sender min bodberar føre deg, han skal rydda vegen for deg.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For det er skrevet om ham i Skriftene: Se, Jeg sender Min budbærer, og Han skal forberede veien inn i Min nærhet. Sannelig, av alle mennesker som har levd på jorden, er ingen større enn døperen Johannes. Likevel er den minste i Himmelens rike større enn ham.
Norwegian BGO
Det er om ham dette er skrevet: Se, Jeg sender Min budbærer foran Deg. Han skal bane veien for Deg.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For dette er han det har blitt skrevet, Se!, jeg sender budbringeren min før ansiktet ditt, han skal fullstendig klargjøre veien din framfor deg;
Norwegian ELB
Han er den som Gud forteller om i Skriften når han sier: ’Lytt! Jeg sender min budbærer foran deg, og han skal forberede veien for deg.’
Norwegian N 78 BM
Det er om ham dette er skrevet: Se, jeg sender min budbærer ¬foran deg, han skal rydde veien for deg.
Norwegian N 78 NN
Det er om han dette er skrive: Sjå, eg sender min bodberar ¬føre deg, han skal rydja vegen for deg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det er om ham dette er skrevet: Se, jeg sender min budbærer foran deg, han skal rydde din vei for deg.