Matthew 11:25 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På den tiden tok Jesus til orde og sa: «Jeg priser deg, Far, himmelens og jordens Herre, fordi du har skjult dette for vise og forstandige, men åpenbart det for umyndige små.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I den same tidi tok Jesus til ords og sagde: «Eg lovar deg, Fader, du som råder yver himmelen og jordi, at du hev løynt dette for dei lærde og kloke, og openberra det for dei ulærde og barnslege!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På den tid tok Jesus til orde og sa: Jeg priser dig, Fader, himmelens og jordens herre, fordi du har skjult dette for de vise og forstandige, og åpenbaret det for de umyndige;
Norwegian 1938
I den same tidi tok Jesus til ords og sa: Eg lovar deg, Fader, du som råder yver himmelen og jordi, at du hev løynt dette for dei lærde og kloke, og openberra det for dei ulærde og barnslege!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På den tid tok Jesus til orde og sa: «Jeg priser deg, Far, himmelens og jordens Herre, fordi du har skjult dette for kloke og forstandige, men åpenbart det for enfoldige.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På den tid tok Jesus til orde og sa: «Eg lovar deg, Far, Herre over himmel og jord, fordi du har løynt dette for vise og forstandige, men openberra det for umyndige små.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så ba Jesus høyt: «Jeg takker Deg, Far, Himmelens og jordens Herre, at Du ikke har vist dette til intellektuelle og lærde mennesker, men at du har vist dette til vanlige folk. For det var slik Du ville det skulle være.
Norwegian BGO
På den tid tok Jesus til orde og sa: «Jeg takker Deg, Far, Himmelens og jordens Herre, at Du har skjult dette for vise og kloke og åpenbart det for de små.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
På denne tiden svarte Jesus og sa, Jeg bekjenner deg, far, himmelens og jordens herre, fordi du skjulte bort dette fra vise og forstandige, og avdekket det for spedbarn.
Norwegian ELB
Jesus ba denne bønnen: ”Jeg takker deg Far, du som er Herre over himmelen og jorden, for at du skjuler sannheten for de som tror seg å være lærde og kloke, men viser sannheten for dem som er ydmyke som et barn.
Norwegian N 78 BM
På den tid tok Jesus til orde og sa: «Jeg priser deg, Far, himmelens og jordens Herre, fordi du har skjult dette for kloke og forstandige, men åpenbart det for enfoldige.
Norwegian N 78 NN
På den tid tok Jesus til ords og sa: «Eg lovar deg, Far, Herre over himmel og jord, fordi du har løynt dette for vise og vituge, men openberra det for umyndige.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På den tiden tok Jesus til orde og sa: Jeg priser deg, Far, himmelens og jordens herre, fordi du har skjult dette for vise og forstandige, men åpenbart det for umyndige.